Хорошее кино — kinowar.com — Киновар

Моя кузина Рэйчел (My Cousin Rachel)

Поговорим немного о совпадениях и именах.

«Моя кузина Рэйчел» с Рэйчел Вайс в главной роли – третья по счету экранизация одноименного романа английской писательницы Дафны дю Морье. Мы знаем как минимум еще один фильм, в названии которого фигурирует это женское имя – «Рэйчел выходит замуж» с Энн Хэтэуэй.

И думаем, что Дафна дю Морье выбрала имя Рэйчел для своей героини совсем не случайно. Ведь оно является производным от древнееврейского имени Рахиль, что в переводе означает «овечка» или «ягненок».

Дафну дю Морье, которая соединяла в своих произведениях детектив, психологический триллер, мелодраму и хоррор, очень любил экранизировать Альфред Хичкок. Так, мастер саспенса перенес на кинополотно готический роман «Ребекка» и рассказ «Птицы». «Ребекка» и «Моя кузина Рэйчел» — самые знаменитые творения писательницы. Оба о женщинах, имена которых вынесены в название и начинаются на букву «Р» (на эту же букву начинается загадочное слово «rosebud», «розовый бутон», из «Гражданина Кейна»).

Предыдущей адаптацией романа был телефильм «Моя кузина Рэйчел» 1983 года выпуска, главную роль в котором исполнила Джеральдина Чаплин. Но самая выдающаяся экранизация – конечно же, лента 1952-го, в которой сыграли Оливия де Хэвилленд и Ричард Бертон и которая была удостоена четырех номинаций на «Оскар».

На момент съемок в «Моей кузине Рэйчел» Оливия де Хэвилленд (которая, к слову, до сих пор жива, ей 101 год) уже была известна всей планете как Мелани из «Унесенных ветром», та самая святая Мелани, жена Эшли Уилкса, которым была одержима Скарлетт (кузина Рэйчел тоже кажется святой: бедной добродетельной овечкой, совершенно скромной и совершенно безгрешной). А годы спустя де Хэвилленд снимется в другом фильме про другую кузину, а именно в экранизации рассказа Генри Фаррелла «Что случилось с кузиной Шарлоттой?».

И наконец последнее совпадение. Родной сестрой Оливии была актриса Джоан Фонтейн (прожившая тоже достаточно долгую жизнь и скончавшаяся несколько лет назад), которая сыграла главную роль в хичкоковской экранизации «Ребекки».

Если в постановке 1952 года было больше триллера, то в фильме с Рэйчел Вайс больше мелодрамы (здесь, например, нет той сцены в самом начале, где кузен Эмброз показывает младшему брату Филлипу труп убийцы, колышущийся в петле на перекрестке дорог, и сопровождает демонстрацию репликой «смерть – наказание за убийство»). И хотя это уже третья попытка киношников переосмыслить роман, ничего новаторского в ней нет. Это совершенно классическая трактовка, без переноса действия в наши дни, без стремления что-либо осовременить, без изменения финала.

То есть события, как и в книге, разворачиваются в 1840-х годах, в одном из английских графств. Филлип (Сэм Клафлин), рано осиротевший, воспитывается двоюродным братом Эмброзом, к которому сильно привязан. «Все вокруг говорили, что мне нужна мать, нужна женская забота, но женского пола в нашем доме были только суки», — рассказывает зрителю Филлип, для которого природа женщины, как физическая, так и душевная, ее нрав, ее чувства, ее переменчивое, неоднозначное, порой коварное и демоническое, порой благочестивое и ангельское естество – были полнейшими потемками.

Когда Филлип вырос, Эмброз заболел и поехал лечиться в солнечную Италию, где повстречал их общую кузину Рэйчел, как раз овдовевшую. Недолго думая Эмброз женился. Но вскоре Филлип начал получать от брата тревожные письма со словами «Рэйчел – моя мука» и «она сведет меня в могилу». И таки что-то (или кто-то) его в могилу свело. Филлип же, который заведомо возненавидел кузину Рэйчел, поклялся за смерть брата отомстить, но в первую же встречу с загадочной вдовой был ею очарован…

Главное в романе Дафны дю Морье – неоднозначность, двойственность всего происходящего, двойственность кузины Рэйчел, которая может оказаться как ягненком без всяких задних мыслей и корысти, так и волком, прикрывшемся овчинкой и жаждущем наживы любой ценой и любыми жертвами. Здесь нет ни одного непреложного факта, который доказывал бы свет или тьму в помыслах героини. Читатель сам должен выбрать, во что и кому ему верить, без какого-либо навязывания правды со стороны автора. И эту дилемму новая постановка успешно поддерживает до самого финала (и даже после него).

Дуэт Вайс и Клафлина куда больше напоминает комбинацию матери и сына, чем дуэт Бертона и де Хэвилленд. Для никогда не знавшего женской ласки Филлипа Рэйчел становится женским идеалом: женщиной-матерью и женщиной-любовницей в одном лице. Неудивительно, что герой доходит до одержимости этим идеалом. И так же быстро трансформирует одержимость в желание клеймить, спустить собак, сжечь ведьму на костре. Потому что Филлипу, как и зрителю, позарез необходима одна-единственная правда: виновна или нет. Но этой правды здесь, в этой истории, не существует.

В Библии Рахиль была одной из двух жен Иакова (вот вам опять дуализм, который перекликается как с двойственностью образа Рэйчел, так и с раздвоенностью Филлипа, который как две капли воды похож на почившего Эмброза). В культуре Рахиль, скончавшаяся во время родов, символизирует мать, которой рождение ребенка стоило жизни. Филлип – ребенок, рождение мужчины в котором тоже стоит Рэйчел жизни.

Анастасия Лях

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

My Cousin Rachel

Моя кузина Рэйчел (My Cousin Rachel)

2017 год, Великобритания/ США

Продюсеры: Кевин Лоудер, Анита Оверлэнд, Энрико Балларин

Режиссер: Роджер Мичелл

Сценарий: Дафна дю Морье, Роджер Мичелл

В ролях: Рэйчел Вайс, Сэм Клафлин, Иэн Глен, Эндрю Хавилл, Холлидей Грейнджер, Вики Пеппердин, Эндрю Нотт, Поппи Ли Фрайер, Стюарт Дэвидсон

Оператор: Майк Или

Длительность: 106 минут/ 01:46

Comments are closed.