kinowar.com

Ведьмы (The Witches)

Секундочку...

В прокат вышел новый фильм Роберта Земекиса, переснявшего для нового поколения мрачноватое семейное фэнтези 1990 года «Ведьмы» (и заодно вспомнившего молодость времен комедии «Смерть ей к лицу»). Впрочем, у Земекиса оно получилось едва ли мрачным. Скорее ироничным и по-голливудски политкорректным. А Энн Хэтэуэй, сыгравшая величайшую верховную ведьму, вновь заговорила с хищным немецким акцентом (если верить «Суспирии» Дарио Ардженто, самые страшные ведьмы обитают именно в Германии), как и в комедии «Отпетые мошенницы», и продемонстрировала эффектную широкую улыбку, отсылающую к чеширскому коту с социопатическим характером Джокера.

Британский писатель норвежского происхождения Роальд Даль (помимо «Ведьм» известный, конечно же, аналогично перешедшими на большой экран «Чарли и шоколадной фабрикой», «Большим и добрым великаном», «Бесподобным мистером Фоксом», а также сценарной адаптацией одного из первых фильмов бондианы) писал для детей довольно пугающие и нетривиальные истории, которые отличались черным юмором, здоровым цинизмом и далеко не всегда вписывающимися в сказочный шаблон концовками. Роман «Ведьмы» был опубликован в 1983 году, а несколько лет спустя перенесен на экран британским режиссером Николасом Роугом, известным в первую очередь культовым мистическим триллером «А теперь не смотри», жуткой фантасмагорией, переосмысливающей посредством видений и призраков мотив неизбежности смерти из драмы Лукино Висконти «Смерть в Венеции». Эту неспособность человека исправить случившееся или должное случиться плохое Роуг перенес и в формат семейного фэнтези. Но в итоге пошел на поводу у голливудских стандартов и требований студии Warner и переписал книжный финал.

Его экранизация «Ведьм», на свое время довольно прогрессивная в плане грима и спецэффектов, получилась максимально близкой к первоисточнику, за исключением концовки, в которой главный герой, превращенный ведьмой в мышь, становился обратно мальчиком, и предполагалось, что толстяк Бруно, прожорливый сын снобов-толстосумов, тоже скидывал мышиную шкурку (хотя брезгливые и черствые родители оттаяли и образумились, и приняли сына как есть, то есть в подобии грызуна). Даль, в книге которого обратного чудо-превращения не было, был возмущен приторным хэппи-эндом (и умер в конце того же 1990 года, спустя полгода после премьеры фильма).

Так что теперь Warner решила почтить память писателя и позволила Земекису сохранить оригинальный финал. Но печальным он от этого не стал. Даже наоборот: с несовершеннолетним внуком бабуля б точно не поехала кутить в Лас-Вегас, а вот с миниатюрными пушистыми питомцами – легко (да, питомцами во множественном числе, так как здесь родители Бруно так и остались ханжами).

Из Англии Земекис перенес действие в Америку. Из 80-х – в расистские 60-е. Так что белокожий светловолосый мальчик из экранизации Роуга, бабушка которого смогла себе позволить проживание в фешенебельном отеле, превратился в чернокожего мальчика, бабушка которого (Октавия Спенсер) смогла себе позволить проживание в указанном отеле лишь благодаря протекции чернокожего шеф-повара, блюда которого некогда прославили это заведение. Правда, этот реверанс в сторону черноцентричного современного голливудского кино начисто лишил сказку автобиографической составляющей писателя: ведь Даль писал «Ведьм» с отсылками в собственное детство и к рассказам своей родной бабушки-норвежки, которая курила толстенные сигары (героиня Спенсер ничего подобного не делает, то есть Warner на сей раз позволила себе неприторный финал, но не позволила пропаганду курения перед подрастающей аудиторией).

Смотрите легально на MEGOGO

Если не знать литературный первоисточник, кажется, что фильмы друг от друга отличаются существеннее, чем есть на самом деле. Например, у Роуга в рассказе бабушки фигурирует девочка, которая из-за ведьминого заклинания перешла жить в картину на стене, а у Земекиса в рассказе бабушки эта же девочка была обращена в курицу. В книге Даля бабушка описывает внуку оба случая, произошедшие с разными детьми.

На месте Роуэна Аткинсона, сыгравшего метрдотеля, в ремейке оказался менее суетливый и нервозный Стэнли Туччи. А вот с главной звездой приключилась обратная история: на месте величественно злой, готичной, бескомпромиссно лютой, ядовитой, демонической Анжелики Хьюстон оказалась дерганая, истеричная, гавкающая и слегка мультяшная Энн Хэтэуэй. Впрочем, рот до ушей и карикатурно раздувающиеся ноздри определенно пришлись актрисе к лицу.

Анастасия Лях

превью

Ведьмы (The Witches)

2020 год, США/ Мексика

Продюсеры: Альфонсо Куарон, Гильермо дель Торо, Стив Старки, Джек Рапке, Роберт Земекис

Режиссер: Роберт Земекис

Сценарий: Роберт Земекис, Кенья Баррис, Роальд Даль

В ролях: Энн Хэтэуэй, Октавия Спенсер, Стэнли Туччи, Моргана Робинсон, Чарльз Эдвардс, Джазир Бруно, Коди-Ли Истик

Оператор: Дон Бёрджесс

Композитор: Алан Сильвестри

Длительность: 106 минут/ 01:46

Секундочку...

Комментарии