kinowar.com

Мир вашему дому!

Зачекайте, будь ласка...

Вот он – украинский фильм, которому сейчас самое время и место на национальных экранах. Не «Червоному», не бесконечным суровым историям про АТО. Уже более чем предостаточно и войны, и ругани в адрес советчины. Хочется мира между людьми, крепких семей и безотказного чувства юмора в любой ситуации.

В основу картины легла пьеса русского сатирика и драматурга Григория Горина «Поминальная молитва», которая в свою очередь основывалась на цикле рассказов Шолом-Алейхема «Тевье-молочник». Горин (тот самый, который сочинил «Того самого Мюнхгаузена», «Формулу любви» и «Убить Дракона») написал пьесу в 1989 году, в преддверии развала Советского Союза. Тогда же она была поставлена в московском театре «Ленком» постоянным соавтором и ценителем творчества Горина Марком Захаровым, а роли в спектакле исполнили Евгений Леонов, Александр Абдулов и дочь Захарова Александра.

Шолом-Алейхем завершил свой цикл рассказов в 1914 году, тоже в преддверии больших перемен: развала империи и прихода к власти большевиков, начала Первой мировой и усиления антисемитизма, который позже перерастет в фашизм.

Таким образом один еврей переиначил произведение другого еврея, а украинцы век спустя (тоже в эпоху больших перемен) перенесли их совместный труд в кинотеатры, пригласив на ведущие роли отличных российских актеров. И не надо с претензией вопрошать: почему российских? Мол, у нас и своих хороших артистов хватает. Потому что украинское кино, российские актеры, еврейский юмор. Мир нашему, вашему и ихнему дому.

Действие фильма разворачивается там же: в еврейской деревне на территории Украины в начале ХХ столетия. Закадровый голос читает: «В деревне Анатовка с давних пор жили русские, украинцы и евреи. Жили вместе, работали вместе, только умирать ходили каждый на свое кладбище… Таков обычай! Здороваясь, русские снимали шапки. Евреи шапок не снимали никогда!.. Обычай!.. А еще в деревне жили Степан-плотник, Мотл-портной, Федька-писарь и молочник Тевье-Тевль. Евреи звали его Тевье, русские – Тевлем. И было у него пять дочерей, две коровы и одна лошадь, такая старая, что могла везти телегу только с горы. А когда дорога шла на подъем, Тевье-Тевль впрягался в телегу сам. И тогда он даже снимал шапку, чтоб не липла к волосам, и со стороны уже было трудно понять, кто идет – иудей или православный. Да и, честно сказать, какая разница, если человек беден и из последних сил тащит свой воз…».

Смотрите легально на MEGOGO

Ключевая фраза – «какая разница», конечно же. Ради нее, собственно, и трудились сперва Шолом-Алейхем, затем Григорий Горин, а после украинский сценарист и режиссер Владимир Лерт. Потому что все мы, простые люди, в поте лица тащим в гору свой воз – если не буквально, то фигурально – и со стороны нас друг от друга не отличить, кто кому молится и под какими флагами ходит.

В оригинале Шолом-Алейхема у Тевье было семь дочерей. В пьесе Горина их стало пять. Литературные критики, современники еврейского писателя, единодушно отмечали, что в каждой новелле неизменно сквозит скорбь-печаль, но вместе с тем каждая вселяет какой-то совершенно простой, искренний, убедительный и несгибаемый оптимизм. И этот настрой позитива даже в самых трагических сценах, что очень важно, смогли передать авторы украинской картины. И потому, видимо, в перефразированный сюжет не вошла сцена, в которой четвертая дочь героя топится в реке (о судьбах четвертой и пятой мы вообще ничего не узнаем). Чтобы трагедии было как можно меньше, а смеха и добра больше. Чтобы старый как мир конфликт отцов и детей напоминал не тургеневскую «высокую» драму, а «низкую» бытовую комедию Нечуя-Левицкого «Кайдашева семья». И лишь ненавязчивым фоном подкрадывались бы политические перемены, которые, увы, окажутся вовсе не тем лучом света, на который возлагались надежды.

Переживать сравнения с игрой Евгения Леонова (есть телезапись спектакля, так что при желании сравнить действительно можно) – тяжелая ноша. А с исполнением Богдана Ступки, который играл Тевье в театре Франко, – тяжелая ноша вдвойне. Но Евгений Князев в главной роли прекрасен без всяких параллелей и сопоставлений, просто хорош и все.

Примечательно, что деревня, которую герою в итоге придется покинуть, как и всем другим евреям, в начале фильма похожа на истинный рай, на солнечную, сытую, налитую утопию, в которой нет зависти, подлости, ненависти, агрессии, где не существует ни зимы, ни зла как такового. Но вскоре и зима приходит, и зло. В семье, как сказал Крылов Иван Андреевич, не без урода. А в раю не без грома.

В широкий украинский прокат «Мир вашему дому!» выходит 26 октября.

Анастасия Лях

мир вашему дому постер

мир вашему дому кадр 1

мир вашему дому кадр 2

мир вашему дому кадр 3

мир вашему дому кадр 4

мир вашему дому кадр 5

мир вашему дому кадр 6

мир вашему дому кадр 7

мир вашему дому кадр 8

мир вашему дому кадр 9

Мир вашему дому!

2017 год, Украина

Продюсеры: Юрий Карновский, Мария Каэль, Владимир Лерт

Режиссер: Владимир Лерт

Сценарий: Владимир Лерт, Александр Кузнецов, Григорий Горин, Шолом-Алейхем

В ролях: Евгений Князев, Антон Шагин, Виктор Андриенко, Владимир Долинский, Владимир Ямненко, Андрей Кайков, София Письман, Юлия Гершаник, Александр Чекмарев, Александра Сизоненко

Оператор: Дмитрий Яшенков

Композитор: Юрий Гром

Длительность: 120 минут/ 02:00

Зачекайте, будь ласка...

Коментарі