kinowar.com

Как заниматься любовью по-английски (How to Make Love Like an Englishman)

Зачекайте, будь ласка...

Ромком или романтическая комедия – жанр, с одной стороны, вечный, так как отказаться от романтики людей может заставить разве что армагеддон, и то не факт; с другой, самый застойный, так как за редкими исключениями беспрекословно подчиняется застрявшим поперек горла клише. «Как заниматься любовью по-английски» – тот случай, когда кино совершенно не должно нравиться критикам, но обязано порадовать зрителей, что, собственно, оно и делает.

Начнем с застойного названия. Причем на сей раз это не происки российских и украинских прокатчиков, а оригинальное дурацкое заглавие. Вообще если название фильма начинается с союза «как» («Как жениться и остаться холостым», «Как отделаться от парня за 10 дней», «Как потерять друзей и заставить всех тебя ненавидеть»), сразу отпадает всякое желание его смотреть в страхе наткнуться на очередную статейку глянцевого журнальчика или поучительное пособие по элементарной психологии, которыми обычно заставлены книжные полки девочек-подростков или перезревших неудачниц («Как обратить на себя его внимание», «Как похудеть», «Как начать новую прекрасную жизнь»). Не без отступления от правила, конечно («Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса»).

«Как заниматься любовью по-английски» вполне вписывается в линейку. Но в то же время вызывает неоднозначные чувства. С одной стороны, перед нами простенькие американские шутки про секс и шаблонные зарисовки, где один из любовников, захваченных врасплох, бежит голым по улице, гримасничая и прикрывая срам. С другой, намек на английский юмор, но глазами закоренелого янки. Впрочем, эта колебательная позиция соответствует творчеству режиссера Тома Вона, на счету которого, опять же с одной стороны, отличная комедийная мелодрама «Попасть в десятку», а с другой, скверный ромком «Однажды в Вегасе».

Персонаж Пирса Броснана (которому, честно говоря, уже не к лицу и не к телу амплуа героя-любовника) – профессор Кембриджского университета, специализирующийся на поэтах-романтиках. Но представление о романтизме у него более чем современное, так как с детства пришлось вариться в пьяных вечеринках, в отсутствие мамы регулярно устраиваемых отцом (к слову, тоже профессором литературы, преподающем теорию романтического течения), и наблюдать бесконечные совокупления папы по различным уголкам дома с чередой однотипных девиц сомнительного морального облика. Так что ничего удивительного, что вместе с энтимемами о Вордсворте и Байроне наш герой обогащает симпатичных студенток практическими занятиями.

Когда же в один знаменательный день он видит женщину (зрелую, остроумную, что называется, идеально подходящую), выясняется, что, во-первых, это горячо любимая старшая сестра его юной пассии-американки, а во-вторых, пассия беременна и зовет его из сырого Лондона в солнечный Лос-Анджелес жить в роскошном доме с бассейном и растить сынишку… Можно подумать, что с этого момента сюжет пойдет по классическому направлению любовного треугольника со всеми вытекающими казусами и комичными положениями, но не тут-то было: история любовных похождений немолодого британского профессора изящно трансформируется в нелегкую судьбу иммигранта. Словом, импозантный английский шарф и элегантный бокал вина сталкиваются не только с мини-бикини, но и с суровой миграционной службой и собраниями анонимных алкоголиков.

Смотрите легально на MEGOGO

В фильме Тома Вона по сценарию дебютанта Мэттью Ньюмана параллельно существуют две комедийные реальности. В одной 48-летняя Сальма Хайек смело демонстрирует обнаженное тело, пребывающее в отменной физической форме, и пародирует мужские оргазмы (к слову, чертовски похоже). А в другой звучат тонкие комичные диалоги вроде этого: «Как продвигается лекция?» – «Камни из почек выходили легче».

Штампов в фильме гораздо больше, чем хотелось бы, и постановочные кадры уж слишком постановочны. Ну, знаете, когда режиссеру необходимо, чтобы герой подглядел в окно, как героиня раздевается до белья или демонстративно снимает обручальное кольцо от бывшего мужа, он усаживает актрису ровно по центру, открывает окно нараспашку, и та медленно стягивает с пальца колечко и аккуратно кладет его на подлокотник кресла, так, чтобы подглядывающему актеру было видно как на ладони. Или же когда в финале героя, монотонно делающего свою работу (например, читающего лекцию) вдруг осеняет и он выдает некую пафосную красноречивую истину вроде «будьте самими собой, поступайте по велению сердца» и мчится в аэропорт (или на мексиканскую границу), чтобы аккурат успеть на что-нибудь крайне важное и неожиданно подойти к любви со спины…

Все это здесь имеется в достатке. И тем не менее лента производит хорошее впечатление, будучи, по-хорошему, плохой. Парадокс жанра, красивых актеров и вечных сценарных уловок.

Анастасия Лях

как заниматься любовью по-английски рецензия на фильм

как заниматься любовью по-английски рецензия на фильм

как заниматься любовью по-английски рецензия на фильм

как заниматься любовью по-английски рецензия на фильм

Как заниматься любовью по-английски (How to Make Love Like an Englishman)

2014 год, США

Продюсеры: Грант Крамер, Кевин Скотт Фрайкс, Ричард Бартон Льюис

Режиссер: Том Вон

Сценарий: Мэттью Ньюман

В ролях: Пирс Броснан, Сальма Хайек, Джессика Альба, Малкольм МакДауэлл, Дункан Джойнер, Бен МакКензи

Оператор: Дэвид Тэттерсолл

Композитор: Стивен Эндельман

Длительность: 100 минут/1:40

Зачекайте, будь ласка...

Коментарі