Фотограф Говард Шатц сделал простое упражнение:
– дал актерам описания трех ситуаций, в которые они якобы попали
– попросил изобразить их реакцию на такие ситуации
– сделал отличные снимки
Смотрим фото (фотографий очень много).
Дэвид Швиммер
1. Вы игрок команды New England Patriots, которого на решающий матч тренер оставил в раздевалке. Вы понимаете, что упустили шанс всей своей жизни.
2. Вы ученый-энтомолог в экспедиции на Амазонке. Вы только что обнаружили неизвестный доселе науке подвид червя-буравщика.
3. Вы тренер женской сборной по волейболу во время матча. Вы кричите своим подопечным: разорвите их в клочья, заставьте их рыдать!
Иэн МакШейн
1. Вы прокурор с большими политическими амбициями. Вы выступаете на громком процессе по делу об убийстве и главный свидетель защиты только что сказал лишнего и вы можете уличить его во лжи.
2. Вы бывший морпех. Вы возвращаетесь домой из тренажерного зала и на вас напал грабитель с ножом. Вы думаете про себя «чувак, ты себе даже не представляешь с кем ты связался».
3. Вы смотрите по телевизору трансляцию гонок «Формулы 1». В заезде впервые участвует ваш сын, который только что врезался в ограждение. Его вытаскивают из машины и комментатор говорит: «он не двигается»…
Грег Киннир
1. Вы полицейский-новобранец. Ваш сержант только что сказал вам, что подозреваемый, которого вы застрелили, держал в руках мобильный, а не пистолет.
2. Вы школьник, подглядывающий с помощью телескопа за жильцами в соседнем доме. Вы только что углядели вашего учителя математики в постели с классной руководительницей.
3. Вы кандидат в президенты на гигантском званом обеде в вашу честь. Вот уже который час улыбка не сходит с вашего лица, пока вы здороваетесь со всеми приглашенными.
Чеви Чейз
1. Вы только что увидели, что женщина рядом с вами распахнула свой плащ, а под ним ничего нет.
2. Вы только что услышали, как ваша дочь-подросток хвастается подругам, что она «кое-куда себе сережку вставила».
Эди Фалко
1. Вы мать, которая думает, как объяснить своим детям, что родители расходятся.
2. Вы маленькая девочка, которая рассказывает маме, что ее брат-близнец сказал нехорошее слово.
Билл Пуллман
1. После долгих переговоров, бесчисленных телефонных звонков и бесконечных репетиций ваш агент звонит вам, чтобы сказать, что роль – ваша.
2. На следующий день он перезванивает: режиссер передумал и роль отдали другому.
Фред Уиллард
1. Вы тюремщик, которому только что сообщили о беспорядках в третьем корпусе тюрьмы. Заключенные убили двух охранников, а еще четверых удерживают в заложниках. Зачинщик бунта – серийный убийца, отбывающий четыре пожизненных заключения.
2. Вы риэлтор, и дела ваши идут очень плохо. Вы смотрите, как потенциальный клиент раздумывает над договором, по которому он за бешеные деньги купит несуществующий дом и думаете про себя: «подписывай, не читай. Подписывай, не читай!»
Дон Чидл
1. Вы слышите, как какой-то мужик в баре рассказывает что-то неприличное о вашей жене своему другу.
2. Вы понимаете, что на самом деле он имеет ввиду ее сестру.
Дэвид Пэймер
1. Вы владелец закусочной. Вы протягиваете деньги из кассы наркоману, который приставил вам к груди пистолет.
2. Вы мафиози, вы посылаете своих костоломов навестить игрока в бейсбол, который не выполнил уговор. «Мне он мертвым не нужен, но я хочу, чтобы в бейсбол он никогда в жизни больше не играл. Понятно?».
Чарльз Даттон
1. Вы бизнесмен, вернувшийся из долгой командировки. Ваша жена встречает вас особенно приятным и интимным образом.
2. Вы мелкий бизнесмен, вы только что поняли, что ваш брат прикарманивал всю выручку.
3. Игрок на скачках, по уши увязший в долгах беспощадному букмекеру. Лошадь, на которую вы поставили, только что обогнала фаворита гонки и вышла на финишную прямую.
Эллен Бёрстин
1. Вам пятьдесят с чем-то лет, вы менеджер среднего звена, вы довольно долго проработали в компании. Только что вы узнали, что после слияния вы останетесь без работы.
2. Преподавательница актерского мастерства, только что вы услышали, как получившая «Оскар» актриса поблагодарила вас в прямом эфире.
3. Оскорбленная женщина.
Патрик Стюарт
1. Вы слушаете, как ваши дочь и жена орут друг на друга за обедом в честь День Благодарения.
2. Вы среднего возраста бухгалтер, которому симпатичная молоденькая коллега по работе только что сказала «ты ужасно сексуальный».
3. Вы CEO большой компании. Вы знаете, что на совете директоров вам наверняка одобрят существенную прибавку к жалованию.
4. Вы владелец маленького ресторанчика, дела которого идут не очень удачно. Вы кричите двум крышующим вас рэкетирам: «все, кровососы, больше не получите ни копейки!».
Наташа Ричардсон
1. Вы женщина, которая понимает, что ее отношения с любимым мужчиной никуда не ведут.
2. Бывшее школьное «чучело», нынешняя рок-звезда. Вы едете в своем лимузине на встречу выпускников.
3. Вы компьютерный гений, которая только что взломала базу данных учительницы по английскому языку и поставила себе пять за выпускной тест.
Хью Лори
1. Вы примерный семьянин и хороший отец. Вы ужинаете вместе со своей женой, когда ваша 15-летняя дочь объявляет вам, что она беременна.
2. Вы молодой дизайнер. Утром перед своим первым показом вы понимаете, что ваша коллекция не готова к показу и ни одной «потрясающей» вещи в ней нет.
3. Вы самовлюбленный высокомерный депутат Британского парламента. Вы произносите речь, которую в прямом эфире транслирует телеканал BBC и вас страшно прет от звука собственного голоса.
Дэвид Стрэтэйрн
1. Вы 9-летний мальчик, который впервые слышит от своего 16-летнего брата, откуда берутся дети.
2. Вы экзальтированный проповедник-евангелист, восклицающий во время проповеди: «Спасибо тебе, Иисус! Спасибо, Иисус! Спасибо!»
3. Вы бывший спортсмен. Вы невероятно злы на судью, который назначил пенальти за фол вашего 7-летнего сына.
Джоан Аллен
1. Вы наследница многомиллионного состояния. Вы узнаете, что ваш молодой муж крутит роман с еще более молодой барышней. Стоя перед зеркалом вы думаете, не сделать ли вам подтяжку лица.
2. Вы первая в истории США женщина-министр обороны. Вы встречаетесь с председателем комитета объединенных начальников штабов, который днем ранее в эфире CNN назвал вас «очень милой барышней».
3. Вы агрессивная руководительница рекламного агентства, устраивающая разнос своему заму, не сумевшему получить контракт Cialis (аналог Виагры). «Ты такая тряпка, что тебя надо самого на рекламные билборды Cialis надо!!»
Джон Гудмен
1. Вы ботаник, флиртующий с девушкой из группы поддержки и не понимающий, что никаких шансов на успех у вас нет.
2. Вы покидаете дом престарелых, в котором находится ваша жена. Впервые она не узнала вас, когда вы пришли.
3. Вы тренер университетской баскетбольной команды, орущий на судью. Вы знаете, что если вас удалят, ваши парни будут играть агрессивнее.
Джон Легуизамо
1. Вы заложник, слышащий, как в соседней комнате пытают вашего друга. Вы понимаете, что вы следующий.
2. Вы 4-летний мальчик на прогулке в новом «реалистичном» парке динозавров. Вас только что «лизнул» 50-тонный механический бронтозавр.
3. Вы героиновый наркоман, уговаривающий дилера дать вам дозу в долг. Вы чесслово вернете ему деньги.
Джон Малкович
1. Вы молодая наивная актриса, вы недавно в Голливуде. Ваш агент только что позвонил вам и рассказал, что вас взяли на роль в большом фильме, по сценарию в вас будет влюблен Джордж Клуни.
2. Вы строитель. Вместе со своими приятелями по работе вы сидите на стройке и собираетесь пообедать. Вы кричите проходящей мимо сексапильной девушке: «эй, красотка, хочешь посмотреть что у меня в коробочке для завтрака?».
3. Вы средней руки наркоторговец, вы должны очень много денег большому мафиозному боссу. Ваш курьер только что рассказал вам, что «вдруг налетел ветер и сдул два мешка вашего кокаина».
Вупи Голдберг
1. Вы примерная жена известного телеевангелиста. Вы только что узнали, что у вашего мужа был роман с мужчиной по вызову, и об этом знает пресса.
2. Вы богатая тетка с Пятой авеню, вы желаете «Счастливого рождества» швейцару, которому никогда не даете на чай.
3. Вы Барбара Уолтерс, вы берете интервью у недавно разведенной актрисы. Вы расспрашиваете ее о последнем фильме, а потом сразу же задаете вопрос: «Вам было очень больно, что он от вас к молоденькой ушел?».
Майкл Дуглас
1. Вы несчастный отец, у которого два месяца назад пропала дочь. Вас вызвали в полицию, чтобы опознать тело молоденькой девушки. Коронер одергивает простыню и вы понимаете, что это не ваша дочь.
2. Вы маленький мальчик на фрик-шоу. Вы смотрите, как дядька, покрытый пирсингом, ест тараканов.
3. Вы 14-летняя девочка, которая только что открыла без стука дверь спальни своей 18-летней сестры. Сестра там занималась сексом со своим бойфрендом.
Колин Ферт
1. Вы стареющий боксер, выступающий в среднем весе. Вы бьетесь в четвертом раунде матча, транслирующегося на телеканале HBO. Вы обречены проиграть, но держитесь скрепя зубы, чтобы в последний раз заработать.
2. Вы креативный директор рекламного агентства, страдающий маниакально-депрессивным психозом. Вы уже несколько недель не принимали лекарства. Сейчас вы пытаетесь убедить топ-менеджеров McDonalds разрешить вам переделать изображение биг-мака в автопортрет Рембрандта.
3. Вы 17-летний привратник у служебного входа в Метрополитан Опера. Вы смотрите, как из театра выходит ваша любимая оперная дива со своей свитой.
Эми Полер
1. Среди ночи вы решаете посмотреть в почту своего нового бойфренда. В почтовом ящике вы обнаруживаете его переписку с тремя другими нынешними подружками.
2. Вы обеспеченная дама с Парк Авеню. Вы заглянули на работу к своему мужу, хотели сделать ему сюрприз. Войдя в его кабинет вы застаете его с поличным на секретарше.
3. Вы немного ненормальная бездомная женщина, вас только что арестовали за бродяжничество.
Сэм Уотерстон
1. Вы тридцатилетняя виолончелистка. Ваша карьера удалась, вы играете в большом оркестре. Но вы далеко не красавица и личная жизнь у вас не удалась, вы живете одна с сиамской кошкой. Неожиданно вы становитесь объектом пристального внимания симпатичного скрипача из вашего оркестра. Он женат и имеет репутацию бабника… но все же.
2. Вы влиятельный политик, вы в самом разгаре предвыборной борьбы. Ваша избирательная платформа построена на лозунгах против однополых браков и прав секс-меньшинств. Только что вам позвонил сотрудник вашего штаба, с которым у вас роман, и сказал, что у него СПИД.
3. Вы наркоман и мелкий наркоторговец. Вас поймали в третий раз и окружной прокурор предлагает вам сделку: дайте показания против крутого наркобарона, или отправитесь на всю жизнь в тюрьму.
Хлоя Севиньи
1. Вы гиперактивная девочка-позерка, отмечающая свой день рождения. Вам только что сказали, что сейчас придет клоун.
2. Вы молодая мать на балетной репетиции у своей семилетней дочки. Девочка только что с ошибкой выполнила сложный пируэт, но сделала безукоризненный книксен.
3. Вы девушка-старшекласница. Родителей нет дома, и вы с вашим бойфрендом собирались заняться чем-нибудь приятным, когда в вашу комнату без стука вваливается младшая сестра.
Мюррэй Абрахам
1. Вы 14-летняя девочка, которую пустили за кулисы на концерте Джастина Тимберлейка.
2. Вы отец. Вы разочарованы своим сыном, который угнал у соседа машину.
Делрой Линдо
1. Вы полицейский. Вашего сына только что привели домой ваши коллеги по полицейскому участку.
2. Он вместе с четырьмя друзьями пьяным катался на машине. «О чем ты думал??».
Деннис Хэйсберт
1. Вы едете в такси и думаете как бы объяснить своей жене, где вас носило до трех часов ночи.
2. Вы байкер, который в окно бара видит, как какой-то хрен на Porsche врезался в его харлей.
Хьюм Кронин
1. Вы судья, слушающий мольбы педофила о снисхождении
2. Владелец магазины одежды с Седьмой авеню. Вы только что узнали, что у вашего конкурента на складе лежат 2000 свадебных платьев а-ля крестьянка, которые он никак не может продать.
Скотт Гленн
1. Вы шахматист. Вы темная лошадка на важном международном шахматном турнире. Вы терпеливо ждете, когда ваш оппонент угодит в вашу хитро расставленную ловушку.
2. Шах…
3. … Мат!
Дэнни Гловер
1. Вы тренер занюханной баскетбольной команды. Ваш лучший игрок только что забросил мяч и вы выиграли у команды-чемпиона.
2. Ветеран отдела по борьбе с наркотиками. Вы узнали, что барыга, которого вы застрелили днем, целился в вас из игрушечного пистолета.
Эллиотт Гулд
Вы профессиональный игрок в покер. У вас четыре туза, а ваш оппонент только что поднял ставки на $100 000.
Джеймс Кромвелл
1. Вам только что сказали, что у вас неоперабельный рак.
2. Вы смотрите баскетбольную игру. На последней минуте команда, на проигрыш которой вы поставили, забросила трехочковый и выиграла.
3. Вы заботливый отец. Ваша дочь-инвалид с отличием закончила колледж, и вы смотрите как ей вручают диплом.
Мартин Ландау
1. Вы видите перестрелку на своей тихой, засаженной деревьями улице в Бруклине.
2. Вы слушаете тосты друзей на вечеринке по случаю 50-й годовщины вашей свадьбы.
3. Один из ваших друзей-пенсионеров во время вашей еженедельной игры в шашки рассказал вам пошлый анекдот.
4. Вы мафиозный босс, слушающий оправдания пойманного стукача.
Джеймс Эрл Джонс
кстати, это голос Дарта Вейдера
1. Вы окружной прокурор. Звезда обвинения и ваша главная надежда на обвинительный приговор только что солгал под присягой.
Эрик Штольц
1. Вы учитель младших классов, в пятый раз просящий учеников успокоиться.
2. Вы лыжник, слышащий грохот надвигающейся лавины.
3. Вы совестливый гендиректор маленькой компании, который должен объявить своим работникам, что денег на зарплату нет и, видимо, не будет.
Кристофер Ллойд
1. Вы учитель скрипки на репетиции. Ваша лучшая ученица чудовищно играет Моцарта, она буквально убивает гениальное произведение.
2. Вы молодой отец, который впервые остался дома со своими полуторогодовалыми тройняшками. Они разбегаются в разные стороны.
Стив Гуттенберг
1. Вы одержимый баскетбольный тренер, вы в пятнадцатый раз отрабатываете прием со своими никчемными игроками из команды третьего дивизиона.
2. Вы маленький мальчик, впервый пришедший в зоопарк. Слон только что взял у вас хоботом из руки орешек, который вы ему протянули.
3. Вы муж, умоляющий жену дать ему еще один шанс.
Сидни Поллак
1. Вы кандидат на пост конгрессмена. По результатам опросов, дела ваши очень плохи. Вы сидите в избирательном штабе и слушаете, как спорят между собой ваши консультанты.
2. Вы портной. Вы наблюдаете за привередливым клиентом, который любуется собой в зеркало и радуется, как хорошо сидит на нем сшитый вами костюм.
3. Вы гений-математик, который осознал, что работа всей его жизни была основана на ошибочной формуле.
Боб Балабан
1. Вы начальник почтового отделения, услышавший выстрелы в соседней комнате.
2. Вы муж очень социально-амбициозной женщины. Вам только что отказал в членстве элитный клуб.
Хэл Холбрук
1. Вы следователь из Северной Кореи. Вы сказали своим людям перестать избивать и мучить арестанта только тогда, когда он во всем сознается.
2. Вы бездомный, который никак не может понять за что его арестовали и куда его тащат.
3. Вы баптистский проповедник, призывающий свою паству “принять Иисуса”.