kinowar.com

«Бетмен» не врятував український кінопрокат. Чекаємо «Доктора Стренджа»

 25.05.2022  Новини

Російське вторгнення завдало нищівного удару по майже усіх сферах мирного життя, зокрема по українському кінопрокату. Вже кілька тижнів, як голлівудські блокбастери нібито повернулися на наші екрани, проте говорити про відновлення кіножиття, на жаль, зарано.

Нагадаємо, у березні та квітні через війну, яку розгорнула на нашій території загарбницька росія, усі гучні прем’єри було скасовано. Кінотеатри по українських містах або не працювали взагалі, або показували лише старі релізи. Коли ж на початку травня почали потихеньку відновлювати роботу деякі столичні мережеві кінотеатри, зайшла мова про повернення новинок.

Так, 12 травня у прокаті стартував довгоочікуваний «Бетмен» з Робертом Паттінсоном, який мав вийти ще 3 березня. Власники кінотеатрів, що через війну зазнали мільйонних збитків (наприклад, мережа «Планета кіно», що за нормальних умов заробляла до 80 мільйонів гривень на місяць, у березні заробила 400 тисяч), звісно ж, сподівалися трохи піднятися з мінусу на гучному дісішному екшні. Та цього, на превеликий жаль, не сталося.

Представники кінотеатрів пояснюють провал «Бетмена» кількома причинами. По-перше, затримка у релізі. Піратські копії фільму з’явилися у мережі ще в березні. У квітні картина вийшла онлайн вже легально, у найліпшій ліцензійній якості. Тож усі, хто хотів подивитися стрічку, зробили це вдома задовго до 12 травня. По-друге, «Бетмен» триває три години. У регіонах, де часто лунає повітряна тривога, люди не йдуть на такий довгий фільм, бо розуміють, що перегляд скоріш за все буде перервано сиреною.

26 травня стартують «Фантастичні звірі: Таємниці Дамблдора». Але вони вийдуть англійською мовою з українськими субтитрами, бо дистриб’ютор через війну не мав змоги зробити дубляж. Тож частина глядачів, які не знають англійської і яким дискомфортно дві години читати з екрану, відсіється.

Наразі усі сподівання власників кінотеатрів адресовані сиквелу «Доктора Стренджа». Новий марвелівський блокбастер мав вийти 5 травня та переїхав спочатку на 2 червня, а тепер на 9 червня. Щоправда, говорить прокатник, якщо «Доктор Стрендж у мультивсесвіті божевілля» дійсно вийде у попередньо анонсований термін, то знов-таки в оригіналі із субтитрами.

Підтримайте Україну:

  • фонд Повернись Живим (допомога армії) — savelife.in.ua
  • фонд Сергія Притули (допомога армії) — prytulafoundation.org
  • Таблеточки (допомога дітям) — tabletochki.org
  • дитяча лікарня Охматдит (допомога дітям) — bit.ly/help-ohmatdyt

Читайте також:

Найкращі українські фільми

Найкращі фільми про війну України з росією

Усі російські танки, БТР, ББМ, ЗРК, літаки та гелікоптери, знищення яких було знято на відео під час війни в Україні

Приєднуйтесь до наших сторінок у соцмережах:

Коментарі