До фільму режисерки Дарії Онищенко буде виготовлено звукоопис для незрячих людей та розгорнуті субтитри для нечуючих глядачів, які зможуть переглянути стрічку, завантаживши перед тим спеціальні додатки Earcatch та Subcatch на свій смартфон.
Про це розповіла співзасновниця агенції «Доступне Кіно» та експертка з інклюзивності та прав людей з інвалідністю Юлія Сачук на пресконференції фестивалю «Молодість», в межах якого 22 серпня відбудеться прем’єра фільму «Забуті» як офлайн, так і онлайн.
Стрічка «Забуті» розповідає історію вчительки української мови Ніни, яка через роботу чоловіка не може поїхати з окупованого Луганська, та сімнадцятирічного учня Андрія, який внаслідок війни залишився сиротою і намагається нагадати Україні, що він ще існує. В основі сюжету — історії реальних людей з окупованих територій на сході України та у Криму.
«Дивитися фільми разом з усіма — безцінно для людей з інвалідністю, які раніше були позбавлені можливостей користуватися своїми культурними правами, а отже бути повноцінною частиною українського суспільства. Ми дуже раді, що світ змінюється і стає більш інклюзивним, і Україна не відстає від світових тенденцій. Разом з творчою командою фільму ми зробимо фільм “Забуті” доступним для всіх, адже сучасні технології дають змогу людям, які не бачать і не чують, без особливих труднощів дивитися кіно», — співзасновниця агенції «Доступне Кіно» Юлія Сачук.
Фільм «Забуті» на пресконференції представляли продюсер Ігор Савіченко та виконавиця головної ролі Марина Кошкіна.
«Фільм зображує події на Сході України з різних точок зору, і саме ця неупередженість – дуже важлива. У ньому немає пропаганди, але є чесні людські історії, які дозволяють глядачеві співчувати й сприймати фільм дуже відкрито, сформувати власну думку про те, що відбувається в нашій країні через творче переосмислення тих чи інших подій. Це має більше значення, ніж ролики, матеріали в медіа та виступи політиків. І можливість подивитися наш фільм всім українцям, у тому числі з порушеннями слуху або зору, – велика цінність», – продюсер Ігор Савиченко.
«Це історія про людей, про сім’ю, звичайні людські відносини. Мені подобається, що наша історія — жива, чесна. В сценарії Даша не показує людей кращими, або гіршими — вони справжні, хороші й погані водночас. Фільм художній, але наближений більше навіть до документального кіно. Я сама з Луганської області, але я не розуміла справжнього масштабу проблем людей, які там живуть, доки не долучилась до роботи над фільмом. Це важливе кіно, і завдяки ініціативі “Доступного кіно” – побачити, почути його зможе ще більше людей», — актриса Марина Кошкіна.
На сьогоднішній день «Доступне кіно» створили звукоописи та розгорнуті субтитри для таких українських фільмів: «Дзідзьо Перший раз», «Ціна правди», «Земля блакитна ніби апельсин», «Мої думки тихі». Додатки можна використовувати для перегляду фільмів як у кінотеатрах, так і на будь-яких інших платформах.
Проєкт реалізується за підтримки Європейського Союзу за програмою Дім Європи.
Довідка.
Звукоопис — стислий закадровий опис візуальної частини фільму для незрячих глядачів. У світовій практиці він існує вже понад 30 років.
Розгорнуті субтитри — формат доступності фільму для нечуючих людей, у якому діалоги та звуки передаються шляхом написів і символів.
«Доступне кіно» – єдина агенція, що професійно займається адаптацією фільмів для незрячих та нечуючих людей в Україні, у доробку якої понад 20 українських та іноземних кіноробіт.
Про фільм.
Драма «Забуті» — копродукція України та Швейцарії. Перший приз стрічка отримала до прем’єри — уривки з фільму були показані в межах «Конкурсу фільмів у виробництві» на Одеському Міжнародному Кінофестивалі у 2019, де він отримав приз Українського Інституту, як «проєкт з найбільшим міжнародним потенціалом». Світова прем’єра стрічки відбулась у жовтні 2019 року на 35 Міжнародному Варшавському Кінофестивалі в межах конкурсної програми «1-2» («Конкурс перших та других повнометражних робіт молодих режисерів»), де фільм було відзначено Спеціальним Призом Журі.
Одну з ролей у фільмі грає відома українська художниця та скульпторка Марія Куліковська, яка на початку фільму робить власний артперфоманс та знищує свої скульптури, повторюючи тим самим правдиву історію, яка відбулась на заводі «Ізоляція» в Донецьку у 2014 році.
Синопсис.
Тридцятирічна Ніна, вчителька української мови, через роботу чоловіка не може поїхати з окупованого Луганська і змушена проходити курси перекваліфікації. Сімнадцятирічний Андрій, який внаслідок війни залишився сиротою, намагається зв’язатися з «зовнішнім світом» і нагадати Україні, що він ще існує. Їхні дороги перетинаються, коли Андрій потрапляє до міліції через український прапор на шкільному даху. Ризикуючи власним життям, Ніна рятує хлопця. Між ними народжується дивна дружба, яка нагадує спорідненість двох забутих душ в забутому Богом світі. А може, це навіть кохання? Коли чоловік Ніни, дрібний контрабандист Юрій, змушений терміново залишити територію «ЛНР» і переїхати до України, Ніна вже не знає, чи хоче цього. Страх невідомості перед майбутнім та нові сильні почуття заплутують Ніну ще більше. Чи є в людей на окупованих територіях майбутнє? Чи є в нас право про них забувати?
Режисер: Дарія Онищенко
Сценарист: Дарія Онищенко, Клаудія Лєманн
Оператор: Ерол Зубцевич
Продюсер: Ігор Савиченко, Клаудія Лєманн, Дмитро Кожема
Режисер монтажу: Саймон Гуткнехт
Композитор: Мартін Скальський
Звук: Олександр Шатковський
У ролях: Марина Кошкіна, Данііл Каменський, Василь Кухарський, Олексій Горбунов, Марія Куліковська, Анастасія Халпахчі
Виробництво: Directory Films за підтримки Міністерства культури України та Lehmann Sisters за підтримки Федерального управління культури Швейцарії
Рік випуску: 2019
Хронометраж: 90 хв
Країна: Україна, Швейцарія
Жанр: драма
Мова: українська, російська
Читайте також:
Де дивитися українське кіно онлайн легально
Найочікуваніші українські фільми 2020 року
Найкращі українські фільми 2019 року
Найкасовіші українські фільми 2019 року
Приєднуйтесь до наших сторінок у соцмережах:
- facebook — facebook.com/goodkino
- YouTube — youtube.com/c/kinowar
- Instagram — instagram.com/kinowar.com.ua
- twitter — twitter.com/kinowar_com
- Telegram — t.me/kinowarcom