Не хочется писать шаблонную критику о том, как Иван Франко в могиле переворачивается. Но таки переворачивается. Из экранизации «Захара Беркута» получилась та же «Сторожевая застава», только чуть взрослее, с кровью и смертями, но с той самой неуклюжестью персонажей и с педалирующей (и превалирующей) компьютерной графикой, уровень которой замахивается на голливудские стандарты подобно моське, лающей на слона.
Собственно, начинается все сразу плохо. На экране возникает нарочито искусственный компьютерный пейзаж: вид сверху насыщенно-зеленых карпатских рельефов. Похожа эта панорама не на родные украинскому глазу места, а на пластмассовый макет или в лучшем случае ландшафты видеоигры Warcraft.
А дальше на экране разворачивается очень плохой «голливудский» исторический экшн с атрибутами пеплума, в котором нет ничего украинского, а все «американское» сделано неумело. Ей-богу, в «Докторе Хаусе», где в одном из сезонов фигурировала мигрантка из Кременчуга, повесившая в доме циничного американского диагностика портрет Тараса Шевченко, украинского было гораздо больше, чем в этом «Захаре Беркуте».
Украинские актеры заняты лишь на третьих ролях, все центральные партии исполняют американцы и британцы. Захар Беркут – «жидкий терминатор» Роберт Патрик. Тугар Волк – шотландец с выразительным шрамом на лице Томми Флэнаган, известный по сериалу «Сыны анархии» и маленьким ролям в больших исторических блокбастерах вроде «Гладиатора» и «Храброго сердца». Сыновья Беркута – малоизвестные иностранцы, один из которых – типичный смазливый герой-романтик, а второй похож на Гектора из «Трои», которого играл Эрик Бана. Возлюбленная героя-романтика – милая девушка из фэнтезийного сериала «Хроники Шаннары», эдакая облегченная версия Дженнифер Коннелли.
Все – симпатичные и харизматичные артисты, но только совсем не похожие на украинцев (и говорят все на английском, ясное дело, поэтому видно, как дубляж не попадает в артикуляцию), тем паче не похожие на гуцулов-язычников тринадцатого века (к слову, в повести Франко немалый акцент был сделан на соотношении язычества и христианства: сюжет разворачивается в 1241 году, спустя два с половиной столетия после крещения Киевской Руси князем Владимиром, но в карпатском селе до сих пор поклоняются Перуну, Дажьбогу, Световиду…; в фильме же религия играет роль не более, а то и менее существенную, нежели компьютерный медведь, ревущий подобно не зверю, а монстру из рядового хоррора, который нападает на девушку, любезно предоставляя юноше возможность зарисоваться).
Смотрите легально на MEGOGO
А больше всех остальных не похожа актриса по имени Элисон Дуди, сыгравшая жену Захара, – ирландская экс-модель, в 80-х снявшаяся в одной из серий бондианы и в одном из приключений Индианы Джонса, после чего стала лицом косметического бренда L’Oréal, а с годами это самое лицо испещрила, судя по всему, пластическими операциями или как минимум уколами и подтяжками, что не заметить решительно невозможно. Так что имеем женщину с очевидной пластикой в украинском селе тринадцатого века.
Еще имеем воинственного Гарда, правую руку Тугара Волка (правда, таки в лице отечественного лицедея), который похож на сакса-варвара или древнескандинавского викинга. И яростного парня с пирсингом в ушах и гнилыми зубами по фамилии Богун, что наверняка вызовет у публики ошибочные ассоциации с запорожским казаком Иваном Богуном, который жил и служил многим позже, в семнадцатом столетии.
Почему в кадре крупным планом дышит труп? – вопрос риторический. А вот на вопрос «почему монгольский командир Бурунда плачет над телом сына, а над мертвыми протагонистами никто не плачет, кроме ребенка с неестественно оранжевым чубом?» у нас ответ есть. По языческим обычаям, в отличие от христианских, прощание с близким не должно вызывать слезы и скорбь. Вот по этому поводу цитата из повести: «Не плакали за ним ні сини, ні сусіди, ні громадяни, бо добре знали, що за щасливим гріх плакати». Так что сценаристов по крайней мере нельзя упрекнуть в незнании исходного материала.
Режиссер «Киборгов» Ахтем Сеитаблаев активно проводит параллели с днем сегодняшним и войной сегодняшней. И в реплике «С врагом нужно бороться, а не договариваться», и на финальных титрах, где отчетливо мелькают силуэты танков и солдат. И в закадровом наставительном умозаключении под занавес, которое хоть и с благими целями (чтобы не сеять в зрительских рядах пессимизм), но все же перекручивает слова Франко, который утверждал, что «лихі часи настануть для народу», что «громадську єдність, завдяки якій було здобуто перемогу, буде втрачено… але з часом вона відродиться…». А после автор спрашивает у читателя будущих поколений: «Чи ще не настала та щаслива доба?», и произведение заканчивается.
А фильм заканчивается песней Святослава Вакарчука, специально написанной под экранизацию, но мы вспомним его же другую:
Веселі, брате, часи настали.
Нове майбутнє дарує день!
Чому ж на небі так мало сонця стало?
Чому я далі пишу сумних пісень?…
Впрочем, два плюса отметить можно. Монголы действительно похожи на монголов. А плохое голливудское кино все же лучше плохого украинского.
Анастасия Лях
Захар Беркут (The Rising Hawk)
2019 год, Украина/ США
Продюсеры: Егор Олесов, Юрий Карновский, Джефф Райс, Раджа Коллинз
Режиссеры: Ахтем Сеитаблаев, Джон Винн
Сценарий: Ярослав Войцешек, Ричард Ронат
В ролях: Роберт Патрик, Томми Флэнаган, Алекс Макниколл, Рокки Майерс, Поппи Дрейтон, Элисон Дуди, Алина Коваленко, Олег Волощенко, Андрей Исаенко, Цегмид Церенболд, Виктор Жданов, Оливер Тревена
Оператор: Юрий Король
Длительность: 132 минуты/ 02:12